СТАТИКА — ДИНАМИКА

Статики (интроверты-рационалы и экстраверты-иррационалы):
  1. Статик воспринимает окружающую действительность как совокупность эпизодов (сцен, картинок). Сознание статика ориентировано на восприятие отдельных состояний, а не непрерывного потока изменений.
  2. Статик, когда дает описание какого-либо события, склонен обобщать и рассказывать о нем как о типичном среди подобных событий («обычно Новый год я праздную…»).
  3. Главное действующее лицо в рассказе статика, как правило, одно (меняется сравни­тельно редко).
  4. В рассказах статиков преобладают описания состояний, а не действий, процессов; при этом переход из одного состояния в другое осуществляется «скачкообразно».
  5. Лексика: частое употребление глагола-связки «быть» («становиться», «являться»)[1]. Часто используются безличные предложения с модальными глаголами («хотеть», «мочь»; «можно сделать» вместо «делаю»), безглагольные конструкции.
Динамики (интроверты-иррационалы и экстраверты-рационалы):
  1. Для динамика текущие события представляют единую слитную последовательность, не распадающуюся на отдельные эпизоды. Сознание динамика ориентировано в большей степени на восприятие непрерывного потока изменений, а не состоя­ний.
  2. Динамик, если дает описание какого-либо события, не склонен обобщать, а описывает что-нибудь конкретное («прошлый Новый год я провел…»). При описании как бы сам находится в центре описываемого события, «вовлечен» в него.
  3. В рассказе динамика действующими лицами, зачастую, становятся все, о ком/о чем идет речь, даже неодушевленные предметы.
  4. В рассказах динамиков преобладают описания процессов (того, что происходит, длится, а не того, что уже произошло).
  5. Лексика: глаголы действия, не имеющие прямого дополнения («пошел», «сделал», «при­нес», «сели», «веселились», «прослезились»). В рассказах динамики используют множе­ство смысловых глаголов, выражающих действия рассказчика или других персонажей рассказа и взаимодействие между ними.
Примечание

Можно попытаться провести аналогию с грамматическими формами построения предложений. Разница между статической и динамической речью аналогична разнице ме­жду видами глаголов русского языка: статической речи соответствуют глаголы совершен­ного вида («я сделал»), а динамической речи — глаголы несовершенного вида («я делал»). В английском языке статической речи соответствуют простые времена (indefinite), а динами­ческой — длительные (continuous).

Можно провести и другую (техническую) аналогию: современные цифровые фото­камеры позволяют снимать в двух различных режимах: при помощи одной и той же камеры можно либо делать отдельные кадры, либо записывать цифровое видео. Подобно этому, одни и те же события окружающей действительности фиксируются в сознании людей по-разному: у статика как отдельные кадры («фотографии»), у динамика — как непрерывное «видео».

Примеры

Статики:

«В Новый год вымотана». «Хочется провести Новый год…». «Было грустно (весело, скучно…)». «Я сидел дома». «Мы были в гостях». «Этот праздник по сравнению с прошлым был лучше».

Динамики:

«Елка благоухает. Дом напитывается эмоциями». «В этот Новый год делали то-то и то-то». «Бутылка выстрелила». «Мы собрались вместе, песни пели, праздновали». «В Но­вый год ожидаю какого-то чуда… затем неизбежно наступает разочарование».

 

[1] В настоящем времени, соответственно, глагол-связка опускается (например, «это хорошо» вместо «это есть хорошо»).